Loading...

Dutch translations of Greek and Latin Classics


Resultaten 101 - 120 van 488

SOPHOCLES. Aias. Vertaald door B. VAN LIER. Amst., Van Oorschot, 1955. 66 p. Wrs. 20 cm (OiN 346/47; translator's dedication copy)
Book number: 073107 Euro 11.00

Keywords: Aias, Ajax, Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Greek literature, Griechische Literatur, Sophocles, Sophokles, Tragödie, classical philology, tragedy, vertaling

€ 11,00
Boekgegevens

SOPHOCLES. Aias. Treurspel van Sophokles, in het Nederlandsch overgebracht door Bertus van Lier. Amsterdam, Em. Querido, 1932. 47 p. Stiff wrappers. 25 cm (OiN p. 346/47) (Cover spotted and plasticized) (The Dutch composer and philologist Bertus van Lier, 1906-1972, translated at the beginning of his career Sophocles' Ajax for a performance by students of the 'Utrecht Stedelijk Gymnasium' in 1932. At first Van Lier was commissioned by the Gymnasium to compose music for a performance of Sophocles Ajax, but when he found that none of the existing translations of this piece paid sufficient attention to the Greek meter of Sophocles' original, he decided to take care of the translation as well. Van Lier's Ajas was staged with the help of an orchestra consisting of students of the 'Amsterdamsch Conservatorium'. (See for Van Lier bertusvanlier.nl/biografie.html) § Including a long newspaper clipping, probably dated 1932, ...

€ 35,00
Boekgegevens

SOPHOCLES. Twee treurspelen: Aias, Vrouwen van Trachis. Vertaald door J. VAN IJZEREN. 's-Gravenhage, Stols, Barth, (1960). 112 p. Cloth 24 cm (OiN 347)
Book number: 114646 Euro 9.00

Keywords: Aias, Ajax, Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Greek literature, Griechische Literatur, Sophocles, Sophokles, Trachiniae, classical philology, vertaling

€ 9,00
Boekgegevens

SIMONS,W.J. Noodlot en vroomheid. Bloemlezing uit de letterkunde der klassieke oudheid en der Europese middeleeuwen. Den Haag, B. Bakker/Daamen, 1959. 184 p. Pocket 18 cm (Gestalten en stromingen uit de wereldliteratuur 4)(Not in OiN. First 120 p. an anthology of ancient authors, with translations of wellknown Dutch translators)
Book number: 114719 Euro 7.00

Keywords: Altertum, Anthologie, Anthology, Antike, Antiquity, Auswahl, Greek literature, Griechische Literatur, Latin literature, römische Literatur, vertaling

€ 7,00
Boekgegevens

SENECA. Het gelukkige leven. Ingeleid, vertaald en geannoteerd door Ivo Gay. Baarn, Het Wereldvenster, 1979. 127 p. Paperback. 19 cm (OiN 338; De vita beata) (Back faded)
Book number: 152157 Euro 8.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Latin literature, Philosophie, Seneca, Seneka, classical philology, philosophy, römische Literatur, vertaling

€ 8,00
Boekgegevens

SENECA. Divi Claudii Apocolocyntosis. Tekst & vert. door H. WAGENVOORT. Amst., Paris, 1936. 86 p. H.cl. (OiN 338) (Back damaged) (Introduction, Latin text with parallel Dutch translation)
Book number: 054267 Euro 9.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Apocolocyntosis, Latin literature, Seneca, Seneka, classical philology, römische Literatur, vertaling

€ 9,00
Boekgegevens

SELTMAN,C. Vrouwen in de oudheid. Vertaling E. Straat. Amst., v. Kampen, 1960. 255 p.; ills., 16 pls. Cl. 23 cm (Not in OiN; incl. dustjacket; passim passages translated by Straat et alii)
Book number: 114652 Euro 13.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Frauen, Greek history, Literatur, Roman history, ancient history, classical art, classical philology, gender, griechische Geschichte, klassische Kunst, literature, römische Geschichte, vertaling, women

€ 13,00
Boekgegevens

SCHWARTZ,M.A. Vertellingen uit Hellas en Rome. Vertaald en toegelicht door M.A. SCHWARTZ. Amst., Brussel, Elsevier, 1965. 2 vols: 176;168 p. Pockets 18 cm (OiN 53; previously published as 'Barnsteen'
Book number: 114720 Euro 8.00

Keywords: Altertum, Anthologie, Anthology, Antike, Antiquity, Auswahl, Greek literature, Griechische Literatur, Latin literature, römische Literatur, vertaling

€ 8,00
Boekgegevens

SCHURMANS,M.F. Bloedgetuigen van Christus. Martelaarsdocumeten uit de eerste eeuwen der kerk. 3e dr. Roermond, Maaseik, Romen, 1947. 228 p. Cl. 22 cm (Not in OiN)(Transl. of 32 acta martyrum; small st. on title)
Book number: 114655 Euro 18.00

Keywords: Acta martyrum, Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Greek, Latin literature, Patristics, Patristik, Spätantike, classical philology, early christian literature, early christianity, frühchristliche Literatur, frühes Christentum, griechische, late antiquity, martyr, passio, römische Literatur, vertaling

€ 18,00
Boekgegevens

SCHURMANS,M.F. Bloedgetuigen van Christus. Martelaarsdocumeten uit de eerste eeuwen der kerk. 2e dr. Roermond, Maaseik, Romen, 1943. 230 p. Wrs. 18 cm (Not in OiN)(Transl. of 32 acta martyrum)
Book number: 114421 Euro 15.00

Keywords: Acta martyrum, Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Greek, Latin literature, Patristics, Patristik, Spätantike, classical philology, early christian literature, early christianity, frühchristliche Literatur, frühes Christentum, griechische, late antiquity, martyr, passio, römische Literatur, vertaling

€ 15,00
Boekgegevens

SCHULTE NORDHOLT,J.W. Waarom wil je dat ik zing? Vertaald door Jan Willem Schulte Nordholt. Brasschaat, Boekmakerij Gert-Jan Buitink, 1995. 39,(1) p. Cloth 21 cm (Including dustjacket)(The bibliophile edition of an anthology of byzantine and medieval latin hymns translated into Dutch by J.W. Schulte Nordholt. He also provided an introduction and notes. This little gem was published to celebrate the 75th birthday of Schulte Nordholt. Jan Willem Schulte Nordholt, 1920-1995, was professor of the history and culture of North America. He is in the Netherlands best known as a poet. He was also a great translator of byzantine and medieval church hymns. Many of them found their way into the 'Liedboek voor de Kerken'. On the dustjacket a signed woodcut print by the the Belgian artist Renaat Bosschaert.
Book number: 150571 Euro 17.00

Keywords: Antike, Dichtkunst, Dutch literature, Mittellatein, Niederländische Literatur, ...

€ 17,00
Boekgegevens

SAPPHO.- GIEBEL,M. Sappho. Vert. door J. & K. van Rossum du Chattel. Utrecht, Kwadraat Monografie, 1993. 166 p. Pb.
Book number: 055993 Euro 7.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Dichtkunst, Greek literature, Griechische Literatur, Poesie, classical philology, poetry, vertaling

€ 7,00
Boekgegevens

SAPPHO.- GIEBEL,M. Sappho. Vert. door J. & K. van Rossum du Chattel. Utrecht, Kwadraat Monografie, 1993. 166 p. Pb. 20 cm
Book number: 092017 Euro 6.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Dichtkunst, Greek literature, Griechische Literatur, Poesie, classical philology, poetry, vertaling

€ 6,00
Boekgegevens

SAPPHO. Oden en fragmenten van Sapfo. Vertaald door P.C. Boutens. Waaraan is toegevoegd zijn 'Ode aan Sapfo'. (3e druk) The Hague, A.A.M. Stols, 1946. 37 p. Half cloth. 20 cm (OiN 333) (Paper browning)
Book number: 158701 Euro 7.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Dichtkunst, Greek literature, Griechische Literatur, Poesie, classical philology, poetry, vertaling

€ 7,00
Boekgegevens

SALLUSTIUS. De oorlog met Iugurtha. Vertaald en ingeleid door J.B.W. Polak. Amsterdam, Meulenhoff, (1993). 158 p. Paperback. 19 cm (OiN 332 & OiN Suppl. 94)
Book number: 114305 Euro 7.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Iugurtha, Latin literature, Roman history, bellum Iugurthinum, classical philology, römische Geschichte, römische Literatur, vertaling

€ 7,00
Boekgegevens

SALLUSTIUS. Jugurtha. Uit het Latijn door G. BUSKEN HUET. Amsterdam, S.L. van Looy, H. Gerlings, (1894). (V),155 p. Modern boards. 19 cm (OiN 332)(Rebound)
Book number: 152667 Euro 8.00

Keywords: Bellum Jugurthinum, Jugurtha, Latin literature, Roman history, Sallust, Sallustius, antike altertum antiquity, römische Geschichte, römische Literatur, vertaling

€ 8,00
Boekgegevens

SALLUSTIUS. Samenzwering van Catilina. Uit het Latijn met inleiding door H.C. Muller. Amsterdam, S.L. van Looy & H. Gerlings, (1893). (VII),77 p. Plain modern wrappers 19 cm (OiN 332)(Rebound)
Book number: 152671 Euro 6.00

Keywords: Catilina, Latin literature, Roman history, Sallust, Sallustius, antike altertum antiquity, römische Geschichte, römische Literatur, vertaling

€ 6,00
Boekgegevens

SALLUSTIUS. De samenzwering van Catilina. Vert.& ingel. door R. VAN CROMBRUGGE. Amsterdam Antwerpen, Wereldbibliotheek, 1947. 122 p. Hardb. 20 cm (OiN 332; Klassieke Galerij)
Book number: 078609 Euro 6.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Catilina, Latin literature, Roman history, classical philology, coniuratio Catilinae, römische Geschichte, römische Literatur, vertaling

€ 6,00
Boekgegevens

SALLUSTIUS. De oorlog met Catilina, de oorlog met Iugurtha, historische fragmenten, brieven aan Caesar, smaadschrift tegen Cicero, appendix. In de vertaling van J.W. MEIJER. Haarlem, Tj. Willink, 1970. XLVI,453 p. Cl. 22 cm (OiN 331: incl. dustjacket; intr. of 92 p.; 173 p. notes)
Book number: 114032 Euro 16.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Latin literature, Roman history, classical philology, römische Geschichte, römische Literatur, vertaling

€ 16,00
Boekgegevens

SALLES,C. De zelfkant van de oudheid. Baarn, Ambo, 1995. 264 p. Pb. 22 cm (OiN Suppl. 18)
Book number: 114573 Euro 10.00

Keywords: Altertum, Altertumswissenschaft, Altphilologie, Antike, Antiquity, Greek, Roman history, classical philology, griechische römische Geschichte, vertaling

€ 10,00
Boekgegevens